Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 21 Heshvan 5785 - 22 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Mosché appela tout Israël, et leur dit : vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait à vos yeux au pays d'Egypte, à Par'au et à ses serviteurs et à tout son pays ; Les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les signes, ces grands prodiges-là. Mais l'Eternel ne vous a pas donné un coeur pour connaître, ni des yeux pour voir ou des oreilles pour entendre, jusqu'à ce jour-ci. Et je vous ai conduits pendant quarante ans dans le désert ; vos vêtements ne sont pas tombés de dessus de vous, et ta chaussure n'est pas tombée de dessus ton pied. Du pain vous n'en avez point mangé, du vin ou de la boisson forte vous n'en avez point bu, afin que vous sachiez que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vîntes en cet endroit-ci ; Si'hone, roi de 'Heschbone, et Og, roi de Baschane, sortirent su devant de nous pour le combat ; nous les battîmes. Nous prîmes leur pays et nous le donnâmes à Reoubène, à Gad et à la demi-tribu de Menasché. Vous garderez donc les paroles de cette alliance-là et vous les exécuterez, afin que vous réussissiez dans tout ce que vous ferez. Vous êtes placés aujourd'hui tous devant l'Eternel votre Dieu ; les chefs de vos tribus, vos inspecteurs, tout homme d'Israël ; Vos petits enfants, vos femmes et ton étranger qui est au milieu de ton camp, depuis le fendeur de ton bois jusqu'à ton porteur d'eau. Pour que tu passes dans l'alliance de l'Eternel ton Dieu et dans son (acte d') imprécation que l'Eternel ton Dieu contracte avec toi, Afin de t'établir aujourd'hui un peuple à lui ; et il te sera un Dieu, comme il t'a dit et comme il a fait serment à tes pères, à Abraham, à Iits'hak et à Jâcob. Et ce n'est pas avec vous seuls que je contracte cette alliance-là et cette imprécation-là ; Mais c'est avec celui qui est avec nous présent ici aujourd'hui devant l'Eternel votre Dieu et avec celui qui n'est pas ici avec nous aujourd'hui. Car vous savez comme nous avons demeuré au pays d'Egypte, et comme nous avons passé au milieu des nations que vous avez traversées. Vous avez vu leurs abominations, leurs objets orduriers, en bois, en pierre, en argent et en or qui sont avec eux. Peut-être qu'il se trouve au milieu de vous un homme ou une femme, ou une famille ou une tribu dont le coeur se détourne aujourd'hui d'auprès de l'Eternel notre Dieu pour aller servir les dieux de ces nations-là ; peut-être qu'il y a au milieu de vous une Qu'il arrive qu'en entendant les paroles de cette imprécation-là, il se félicitera dans son coeur, en disant : il y aura paix pour moi si je marche selon le bon plaisir de mon coeur, afin que la plénitude mette fin à la soif. Dieu ne voudra pas lui pardonner, car alors fumera la colère de l'Eternel et sa jalousie contre cet homme, et toute l'imprécation qui est écrite dans ce livre-ci pèsera sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous le ciel. Et l'Eternel le séparera pour (son) malheur de toutes les tribus d'Israël, selon toutes les imprécations de l'alliance qui est écrite dans le livre de cette doctrine-ci. Elle dira, la génération dernière, vos enfants qui se lèveront après vous, l'étranger qui viendra d'un pays lointain, et qui verront les plaies de ce pays-ci, et les afflictions dont l'Eternel l'aura affligé ; Soufre et sel, tout le pays incendié, ne pouvant être ensemencé, ne produisant rien et aucune herbe ne poussant sur lui, comme la subversion de Sedome et d'Amora, d'Adma et de Tseboïme, que l'Eternel a renversé en sa colère et en son ardeur. Elles diront, toutes les nations, à cause de quoi Eternel a-t-il fait ainsi à ce pays ? Quelle est l'ardeur de cette grande colère-là ? Et l'on répondra : parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel, Dieu de leurs pères, qu'il a contractée avec eux lorsqu'il les fit sortir du pays d'Egypte. Ils allèrent, servirent d'autres dieux et se prosternèrent devant eux ; dieux qu'ils n'avaient point connus et qu'il ne leur a pas donnés en partage. La colère de l'Eternel s'enflamma contre ce pays pour amener sur lui toute la malédiction écrite dans ce livre-ci. Et l'Eternel les a arrachés de dessus leur terre avec colère, avec fureur et avec une grande indignation, et les a rejetés dans un autre pays, comme en ce jour. Les choses cachées (sont) à l'Eternel notre Dieu et les choses découvertes, à nous et à nos enfants, à jamais, pour exécuter toutes les paroles de cette doctrine-là.

Torah, Deutéronome, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Deutéronome, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 34:1 (Français - Samuel Cahen)